[本报讯] 由中国外语教学期刊检测研究中心、浙江大学外语教学传媒研究所主办的“第四届全国外语报刊编辑业务与发展策略研讨会”于2008年4月27日——30日在浙江大学灵泉山庄召开。我社常务副社长权凤娇和编审中心高亮老师应邀参加了这次会议。 这次会议的主题是“如何提高外语报刊编辑规范应用汉字的水平”,对各报刊的编辑在规范运用汉字起到了引导和推动作用。
首先,浙江大学外语教学传媒研究所所长简庆闽教授总结了历年报刊质量检测情况,汉语语言运用不规范的情况在各家报刊中都有不同程度的存在,汉语语言运用差错率占总差错的比例(1996年13%,1999年13.3%,2002年20.4%,2004年29.9%,2006年52.8%)为逐年上升的趋势。由此可见,报刊中汉语语言的规范运用必须引起我们的高度重视。
图为郝明鉴教授作报告
随后,上海文艺总社《咬文嚼字》总编郝明鉴教授作了题为《当前的语言环境和媒体的语文立场》的报告,郝教授在谈到运用汉语语言的忧虑时指出,语言粗糙化、语言朦胧化、语言粗俗化和语言游戏化是目前媒体语言运用中的最大问题。语言的形态变化和语言的意义变化是媒体语言运用的困惑。他进而指出,树立发展观,强化规范意识,训练学术眼光和掌握柔性原则是现代媒体运用语言的基本立场。郝教授在谈到编辑运用文字的基本功时,特意指出,“辨”是编校行业的基本功,一要辨汉字和词的“形” ,二要辨汉字的“义” , 三要辨汉字的“用” 。
图为何伟渔教授介绍《测试》
接下来,上海师大中文系教授何伟渔就《汉语应用测试(HZC)的内容与形式》作了详细介绍,对测试什么、怎样测试和如何应对测试等大家关心的具体问题进行了详细的讲解。
图为我社常务副社长权凤娇代表我社作重点发言
最后,各报刊社的与会代表在会议研讨时都作了发言。我社常务副社长权凤娇作重点发言,代表我社介绍了我社编审中心在提高汉语语言文字运用方面所取得的成绩。
汉语应用测试是教育部、国家语委组织实施的语言类标准化的测试,是政府行为,国家级测试。测试的对象是具有中等以上受教育的人员(公务员、编辑、记者、校对、文字录入人员、教师和中专以上学生、文秘和办公室人员、广告从业人员、中文字幕机操作人员以及其他自由报名人员)。测试的目的是贯彻执行通用语言法,促进国民运用语言文字的能力。证书分为三级,首先在上海、天津和河北省等省市实验,取得经验,而后推向全国,获得三级证书者才能上岗。
作者:佚名
相关内容
-
没有相关新闻
